Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Alex
é muito difícil para os brasileiros entender português de Portugal? ainda nao costumo falar PB...
7 Thg 10 2011 15:18
Câu trả lời · 13
Não Língua é a mesma então o que muda é alguma palavras. Mas elas mudam por questão de cultura e não seu significado. E o sotaque (é o mais importante). Você não está entendendo porque o sotaque que você está acostumado é o de Portugual, mas é só praticar um pouco a sua audição que você vai conseguir aprender. Você quer entender melhor isso? Você fala Inglês? Já ouviu o inglês americano e o inglês britânico? Eu estudo inglês e eu entendo o inglês americano facilmente, mas se um britãnico vier me dizer a mesma coisa e já não entendo tão bem assim. A eu acho o sotaque americano mais bonito outros acham o britânico. Em Português é a mesma coisa "sotaque" é o principal diferencial e a "cultura" também involve bastante.
7 tháng 10 năm 2011
Bem eu entendo completamente tudo o que eles dizem, algumas vezes eu acho bonito outras muito medieval, arcaico... O brasileiro tem seu idioma mas moderno eu creio.
7 tháng 10 năm 2011
Depende de onde eles vêm. Eu às vezes entendo o que eles falar, e às vezes não. Algumas palavras e expressões são muito diferentes. Eu sou brasileiro. ^^
7 tháng 10 năm 2011
Nem um pouco.
7 tháng 10 năm 2011
os portugueses costumam falar pra dentro, com um ovo na boca, e asoprando farofa, mas entendo algo
12 tháng 10 năm 2011
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!