Юрiй
Вимова звуку "Ч" Як правильно вимовляти звук "Ч"? Я розумію так: - де твердий голосний звук після "Ч" (наприклад: чи, читати, червоний, качан, чотири) - треба вимовляти як польський "CZ" (різко "ТШ") - а де вже м'який звук - там вимовляю "Чь" (наприклад: очі, чітко, обличчя) - подібний до російського "Ч" чи польського "ć" А як мовити у кінці слову (ніч, піч, силач, калач): якщо це слово чоловічого роду - "ч" глухий звук, або жіночого роду - "ч" дзвінкий? Бачив фільми та телевізійні програми українською, але закономірності поки не вловив - одні й теж варіанти різні люди вимовляють по різному. Чому тоді пишемо чі-чи, ча-чя, чю-чу...? Якого варіанту триматися? Вибачте за помилки. Дуже вдячний за допомогу
13 Thg 10 2011 13:17
Câu trả lời · 2
1
Так, різні люди вимовляють ч по різному ще й в залежності від регіону. На сході і півдні України звук ч в словах такого типу, як чи, читати, качан, чотири може пом"якшуватися під впливом російської мови. На заході, звідки я родом, в таких словах ч вимовляється завжди твердо, і це співпадає з вимовою літературною. В кінці слова ч треба теж вимовляти твердо! В словах обличчя, очі, калачі і тому подібних звук ч - пом"якшений, це літературна норма. Звичайно, краще дотримуватися літературної вимови! Щиро бажаю Вам успіхів у вивченні української мови!
13 tháng 10 năm 2011
1
Звук [Ч ]в українській мові відрізняється від російського варіанту тим, що він твердий, а не м'який. І тільки перед буквами (голосними) і,ю,я він буває напівпом'якшеним. Взагалі, українська мова відрізняється від інших мов тим, що "як чуємо так і пишемо" ;)))))))))))))
13 tháng 10 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Юрiй
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng E-xtô-ni-a, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Kazakh, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga, Tiếng U-crai-na
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng E-xtô-ni-a, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Kazakh, Tiếng Ba Lan, Tiếng U-crai-na