Search from various Tiếng Anh teachers...
onlypenpal
Two questions about Korean.
1)"잡내없애"는 "잡냄새 없애"와 같은 말입니까?
2)"면이 얇다"는 면의 "굵이" 나 "두께"를 말한 것입니까?
24 Thg 10 2011 08:19
Câu trả lời · 4
1
1. 잘 알고 계신거 같네요. '냄새'와 '내'는 같은 의미의 단어로 '잡'이라는 여러가지 뒤섞인의 뜻의 접사와 결합한 형태입니다
2. '얇다'라는 말은 본래 두께를 나타내는 동사로 흔히 가늘다와 혼용해서 사용합니다만 '면이 얇다'라고 하는 경우에는 면이 옷감의 뜻으로 사용한 경우는 맞지만 면발이란 뜻의 경우에는 굵기에 관한 '가늘다'라고 하는 것이 맞는 표현입니다. 하지만 한국인들도 같은 뜻으로 혼용하는 경우가 많이 있습니다.
24 tháng 10 năm 2011
1
모두 맞습니다.^^/
\^o^/
24 tháng 10 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
onlypenpal
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
