Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
wangliang04
on top of 和day-to-day在句中怎么理解? Many people figure it's best to keep on top of day-to-day hypertension by taking all their blood pressure medications in the morning.这是一篇关于高血压的科技文章中的一句话。全文
http://www.huanqiukexue.com/html/translate/2011/1028/19124.html
28 Thg 10 2011 02:12
12
0
Câu trả lời · 12
0
这句话的中文翻译是:很多人认为,高血压患者每天首要做的事是早上起来记得服用所有的降压药。 所以,在这个句子中on top of(anything)是首要的意思 day to day是指在日常生活中,每天的
28 tháng 10 năm 2011
4
0
0
许多人认识到早上服用降压药物可以保证血压一整天都在最佳状态。
28 tháng 10 năm 2011
1
0
0
on top of 在什么的顶部 ;day-to-day 一天天
28 tháng 10 năm 2011
1
0
0
百度了一下,keep/get on top of sth有掌握住、掌控住sth的意思。这样这个句子就可以理解了。直译这句话的意思是,很多人认为,最好通过早上服用全部降压药来控制住一整天的高血压。
28 tháng 10 năm 2011
0
0
0
个人的理解。不一定正确啊。呵呵
28 tháng 10 năm 2011
0
0
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
wangliang04
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
bởi
16 lượt thích · 7 Bình luận
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
bởi
33 lượt thích · 13 Bình luận
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
bởi
29 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.