Search from various Tiếng Anh teachers...
Jesse
Q on Spanish (phrase)
why in spanish we say los fines de semana instead of los fines de semanas? it it a habitual phenomenon or is there a grammatic rule?
15 Thg 11 2011 03:10
Câu trả lời · 6
1
Maybe you can think of it as a rule where you don't need to make both the subject and the adjective (in fact it's description) plural but just the merely subject which in this case is "Fin" in singular and "Fines" in plural... then just add "de semana" as part of the description of this subject. Another example I can think of is "Estudiante de Postgrado".... that's singular... "Estudiante"... and plurar is "Estudiantes", but you don't say "Estudiantes de postgradoS" the correct form is "Estudiantes de postgrado".
15 tháng 11 năm 2011
as i have said i had no idea of using this. i'm sorry i didn't reply in time. anyway,thank you for your kind and patient help.
15 tháng 11 năm 2011
it's not that i don't have the interest in learing. it's that i was not quite familiar with this website at first. I always consider your explanation professional and helpful. I just forgot to selected it as the best answer because i don't know the rules. in fact i'm interested in language.
15 tháng 11 năm 2011
Muy bien, Luis, siempre contundente!
15 tháng 11 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Jesse
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
