Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
Yunduo
in business english ,the saying "sorry to bother you 'and "sorry to disturb you'which is better?
16 Thg 11 2011 13:29
3
0
Câu trả lời · 3
0
I would say "excuse me, sorry to bother you"
16 tháng 11 năm 2011
0
0
0
Either one is considered polite and acceptable. They are both used frequently.
16 tháng 11 năm 2011
0
0
0
Sorry for bothering you would be more informal
16 tháng 11 năm 2011
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Yunduo
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
bởi
0 lượt thích · 0 Bình luận
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
bởi
25 lượt thích · 10 Bình luận
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
bởi
22 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.