Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
[Người dùng đã hủy tài khoản]
時間の無駄ですけど 状況はこうなんです。 先生は小学生27人ぐらいに大切なポイントを説明しょうと思って、だれもちゃんと聞いていません。英語で書けば、言いたいのは「the more time we waste on waiting, the less time we have for playing」ということです。 日本語でなんですか。 簡単に「待っている時間は無駄ですよ」ならどうですか。
26 Thg 12 2007 07:24
1
0
Câu trả lời · 1
2
直訳調にすると 「待てば待つほど、遊ぶ時間が少なくなりますよ」 だと思います。 でも、日本人の子供に言うのであれば、 「静かに話を聞かないと、遊ぶ時間が少なくなりますよ」 と言ったほうが分かりやすいかな、と思います。 「待っている時間は無駄ですよ」でも 言いたいことは伝わると思いますよ。
28 tháng 12 năm 2007
0
2
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
bởi
17 lượt thích · 5 Bình luận
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
bởi
15 lượt thích · 6 Bình luận
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
bởi
47 lượt thích · 21 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.