Search from various Tiếng Anh teachers...
Lingfei Suo
Was ist der Unterschied zwischen empfingen, fühlen und spüren? Von Bedeutung aus.
Ich bin immer verwirrt vor solchen ähnlichen Worten. Für mich ist das immer ein problematischer Punkt
19 Thg 11 2011 13:18
Câu trả lời · 4
Wie schon gesagt: es ist nicht so einfach.
Alle 3 Verben sind Verben der Wahrnehmung.
Mit "fühlen" und "spüren" kann man nichts verkehrt machen.
"Empfinden" wird mehr bei der inneren Wahrnehmung verwendet.
Bsp.: Er fühlte die Hand auf seiner Schulter und empfand Widerwillen.
Er spürte wie der Wind Abkühlung brachte. Später würde er sich besser fühlen.
Unterschiede werden vor allem in der Verhaltensforschung gemacht.
19 tháng 11 năm 2011
"empfinden" (mit d) und "fühlen" sind von der Bedeutung sehr ähnlich, habe aber andere Konstruktionen:
Er empfand Freude. Sie empfand Trauer.
Er fühlte sich gut. Sie fühlte sich schlecht.
"spüren" hat immer etwas mit Wahrnehmen zu tun:
Er spürte, dass es ihr schlecht ging.
Allerdings kann man diesen Aspekt mit "fühlen" auch ausdrücken (wahrscheinlich wegen "nachfühlen"):
Er fühlte, dass es ihr schlecht ging.
Bei "verspüren" kann sich die Wahrnehmung auch auf die eigene Person beziehen:
Er verspürte Trauer.
Hm, nicht so einfach. Aber vielleicht hilft das für den Anfang.
19 tháng 11 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Lingfei Suo
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Đức
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Đức
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
