Search from various Tiếng Anh teachers...
Emil
我想问你们:这个句子有什么意思? "大男人主义一点呢" 谢谢!
4 Thg 12 2011 21:25
Câu trả lời · 7
1
when you overdo your masculine role in an interaction or in a relationship...
5 tháng 12 năm 2011
1
喜欢控制,管理别人,有些以自己为中心,不考虑别人的感受
5 tháng 12 năm 2011
1
比较强势,控制欲多些。
4 tháng 12 năm 2011
1
I'm just guessing, sorry if it's wrong.
I think it means "A little chauvinistic, huh". Chauvinistic = considering males superior.
4 tháng 12 năm 2011
means you should do things like a real man... Just like “hey,guy be a man!" my english is not good I hope you can understand what I say.
5 tháng 12 năm 2011
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Emil
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Đan Mạch, Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 lượt thích · 3 Bình luận

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 lượt thích · 29 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
