Search from various Tiếng Anh teachers...
seohee92
되지 않을까 and 되시길, what do they mean? -가 되지 않을까 (The full sentence is 열심히 노력하신다면 감동을 줄수 있는 배우 내지는 아티스트가 되지 않을까) -가 되시길 (The full sentence is 우리 대한민국의 자랑스러운 인재가 되시길) I met something like this and I dont know what it means. Can anyone pls explain it? Arghh, I always have problem with any sentence has -되 in it
19 Thg 12 2011 04:57
Câu trả lời · 1
1
In your sentence, "-가 되지 않을까" is used to mean that "I think you could/might be....(someday in the future)", and "I hope that you will become/be...." for "-가 되시길(바랍니다)" \^o^/
19 tháng 12 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!