Search from various Tiếng Anh teachers...
ilan
How do you bless in Tagalog for good lock, for some one who's getting new job ?
26 Thg 12 2007 15:11
Câu trả lời · 3
 We say generally, In English as Good luck then we couple that with the words sa pag apply mo, Sana makuha ka.
So all in all it goes like this "Good luck sa pag apply mo, sana makuha ka"  This is in colloquial Tagalog which means Good luck in your application for the job, I hope they will hire you.  In Pilipino, it goes as "Sana ay pagpalain ka ng Panginoong Maykapal at makuha ka sa ina asam-asam mong kabuhayan"  There is a difference in Pilipino and Tagalog but it is not normally emphasized by people teaching Tagalog because they will usually teach colloquial Tagalog.  You have to specify which one you want to learn, Pilipino, colloquial Tagalog, Formal Tagalog or Street Language Tagalog or Slang Tagalog. There is a lot of differences in these.
1 tháng 3 năm 2012
Hello, Ilan. As SuperrApril has said, there is no Filipino for "Good luck"... though - since you've mentioned the word "bless" - I'd like to add that the way we say "Bless you" is "Pagpalain ka nawa ng Diyos..." or simply "Pagpalain ka."
18 tháng 10 năm 2011
 there's really no tagalog for good luck in philippines, coz we really often use "good luck" but you can say "galingan mo" or "pagbutihin mo" which means "do your best" :)
29 tháng 8 năm 2011
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình? 
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
ilan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Hebrew
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 lượt thích  ·  7 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
27 lượt thích  ·  12 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 lượt thích  ·  7 Bình luận
Thêm bài viết