Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
What is the difference between 잘지내시나요 and 잘 지내십니까.
Dear All,
Could you please advise if 잘지내시나요 and 잘 지내십니까 is the same? Or is there any difference?
Thank you in advance.
8 Thg 01 2012 08:50
Câu trả lời · 5
1
both of two are formal expression and polite way used in when you talk with older people or
meeting with someone first time. ( No one want to friendy speak in first time. I think it is rude manner)
but 잘 지내십니까? is more polite and likely used in official place.
and 잘 지내시나요? is also polite, but lf you want to make closed relationship with whom, 잘 지내요? is more recommended expression in korea I think.
8 tháng 1 năm 2012
1
Yes, both mean the same thing but different in speech style.
"잘 지내십니까" is more formal.
\^o^/
8 tháng 1 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
