Search from various Tiếng Anh teachers...
Simon
what's the differences between "mandarin" and "Chinese"?
why so many foreigners translate "汉语" into "Mandarin" ? In China, we translate "汉语"into "Chinese".And we even don't know the word "mandarin"at all.Is "mandarin" more common than "Chinese"? what's the differences between "mandarin" and "Chinese"?
13 Thg 01 2012 09:38
Câu trả lời · 4
Thanks for all the people helping me
13 tháng 1 năm 2012
You're from China. You MUST know what it means when we say "Mandarin". Mandarin is the language spoken in Beijing, as opposed to other "languages" spoken in other provinces.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin
http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_%28bureaucrat%29
13 tháng 1 năm 2012
Chinese: it's the langage use by all chinese people in China
Mandarin: it's a dialect use by the major folks of China
Ex: you can speak Mandarin or "Cantonnais" (Cantonese).
13 tháng 1 năm 2012
Mandarin is 普通话. The West was historically mostly familiar with 广东话 (Cantonese) through our links with Hong Kong (especially with the mainland being closed up for so long).
13 tháng 1 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Simon
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 lượt thích · 3 Bình luận

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 lượt thích · 0 Bình luận

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 lượt thích · 0 Bình luận
Thêm bài viết
