Search from various Tiếng Anh teachers...
Alice.Johana
"en mettant de l'huile sur le coude" C'est un proverbe?
"en mettant de l'huile sur le coude" C'est un proverbe? merci~
13 Thg 02 2012 03:11
Câu trả lời · 5
2
On emploie cette expression pour signifier qu'il va falloir un travail manuel pour realiser l'objectif qu'on s'est donne. Par exemple: Pour construire ce mur il va te falloir de l'huile de coude.
C'est une image, on imagine que le coude va fournir de l'huile a force de soulever des objets ou bien d'utiliser un marteau etc...
13 tháng 2 năm 2012
1
ici ==> http://www.linternaute.com/expression/langue-francaise/506/de-l-huile-de-coude/
Vers la fin du XIXe siècle, l'expression "huile de coude" est apparue pour signifier une grande énergie, voire de la force. Ce terme est une référence aux mécanismes des machines qui doivent être bien huilés pour fonctionner correctement. Il en va de même avec les articulations du squelette humain. Ainsi, user de "l'huile de coude" signifie que l'on se sert de ses mains ou de ses bras avec énergie. L'expression s'utilise en général pour des actions telles que le frottement, la lustration ou autre activité qui demande en général du temps et de la persévérance.
"en mettant de l'huile sur le coude" Est-ce un proverbe? merci~
On emploie cette expression pour signifier qu'il va falloir un travail manuel pour réaliser l'objectif qu'on s'est donné. Par exemple: Pour construire ce mur il va te falloir de l'huile de coude.
C'est une image, on imagine que le coude va fournir de l'huile à force de soulever des objets ou bien d'utiliser un marteau etc...
13 tháng 2 năm 2012
Bonjour,
Ce n'est pas un proverbe mais une expression déjà expliquée au dessus.
13 tháng 2 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Alice.Johana
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 lượt thích · 0 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 lượt thích · 0 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 17 Bình luận
Thêm bài viết
