Search from various Tiếng Anh teachers...
florence
I am not going down without a fight.
go down (without a fight )=give up or give in?
knuckle under is formal or informal? rarely used in daily life? Thanks
13 Thg 02 2012 03:16
Câu trả lời · 3
1
Nuckle Under is rarely used. It is rarely used. I understand it as - "to prepare mentally for a hard - (not always literally) painful situation.
Go down = defeated.
Not the same as give in though. It is more like being knocked out or being rendered helpless. Being knocked out is defeat without consent.
So, "Will not go down without a fight" means you may or may not go down, but you will fight either way.
This is a more common thing to hear. It is said when someone is the underdog or littler person, who wants to let the other know they are committed to the fight and nearly fearless.
13 tháng 2 năm 2012
1
Go down, give up, give in and knuckle under have the same meaning when used this way. All are commonly used, but while give up and give in are both formal and informal, go down (unless used literally, i.e., the boxer will go down) and knuckle under are more informal.
13 tháng 2 năm 2012
1
I am not going down without a fight = In the end, I may be defeated, but I will fight, nevertheless.
"Knuckle under" is an idiom (as opposed to slang) and would not be used in extremely formal literature, but is found in everyday use.
13 tháng 2 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
florence
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Mông Cổ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
