Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
I read in a book the phrase 「なんとも」...it was in a doraemon - comic...is it the same as nandemo?
20 Thg 02 2012 05:18
Câu trả lời · 2
2
There are various ways to write sentence with "nandemo" and "nantomo".
I'll try to answer the difference between "nandemo nai / なんでもない" and "nantomo nai / なんともない"
"nandemo nai / なんでもない"
Person A : You seem a bit down today. Are you OK? What happened?
: 今日は元気がないようだけど。大丈夫?何かあった?
Person B : Nothing. / Don't care.
: なんでもない
This is sort of mental question, and Person B doesn't want to talk about oneself to Person A.
"nantomo nai / なんともない"
Person A : You've been coughing all day. Are you OK?
: 1日中せきをしていたけど、大丈夫?
Person B : No problem. / Don't worry.
: なんともない(よ)
This is sort of physical question, and Person B doesn't want to make Person A worry about Person B.
------------------
Hope this will help :)
20 tháng 2 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
