[Người dùng đã hủy tài khoản]
这个中文句子对不对? 对学习古文我无选择,在我的大学,所有学习汉语的人都必须学古文。
20 Thg 02 2012 21:45
Câu trả lời · 6
2
我无选择 ——> 我别无选择 More natural: 学不学古文不由我决定,在我的大学里,所有学习汉语的人都必须学古文。 or 学不学古文由不得我,在我的大学里,所有学习汉语的人都必须学古文。
20 tháng 2 năm 2012
在我的大学,说有学习汉语的人都必须学古文,所以我别无选择必须学习古文。(中国人的思维习惯:先说原因,后说结果)
3 tháng 3 năm 2012
对于学习古文我别无选择,在我的大学里所有学习汉语言的人古文都是必须课
21 tháng 2 năm 2012
在我的大学里,所有学习汉语的人都必须学古文,我也必须要学。
21 tháng 2 năm 2012
对学习古文我("无选择"应为“没得选择”),在我的大学,所有学习汉语的人都必须学(“古文”国内对中文的古文的定义,有个专有名词“文言文”)。 因此你的话可以这样说: 对于是否要学文言文,我没得选择。因为,在我们学校,所有学中文的人,都必须学文言文。
21 tháng 2 năm 2012
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!