Search from various Tiếng Anh teachers...
Ches
Apa perbedaan Bring, take, fetch
19 Thg 04 2008 04:41
Câu trả lời · 1
2
maybe it is not good answer, but i'd like to try. bring: kata kerja transitif, yang artinya: 1. membawa. contoh: a truck bring the goods from the harbor. "motor gerobak membawa barang-barang dari pelabuhan". 2. mengambilkan. contoh: bring me the book, please. "tolong ambilkan buku itu". 3. membawakan. contoh: she brought me the box yesterday. "kemarin dia membawakan kotak untuk saya". 4. mengajukan. contoh: she brought a charge against her husband. "ia mengajukan tuduhan terhadap suaminya. take: kata kerja intransitip, yang artinya: 1. mengambil. contoh: to take the wrong road. "mengambil jalan yang salah". 2. menerima. contoh: how did she take the news? "bagaimana ia menerima kabar itu?" 3. memerlukan. contoh: it takes patience to learn a language. "memerlukan suatu kesabaran untuk mempelajari suatu bahasa." 4. membawa. contoh: to take someone to the hospital. "membawa seseorang ke rumahsakit". 5. menggunakan. contoh: to take the oportunity to... "menggunakan kesempatan untuk..." 6. memegang. contoh: take my hand. "pegang tanganku". fetch: kata kerja transitip, yang artinya: 1. mengambil(kan). contoh: fetch me the paper. "tolong ambilkan kertas itu." 2. menjemput. contoh: to fetch someone from the hospital. 3. memperoleh. contoh: the chair fetch a good prize. "kursi itu memperoleh harga yang baik". dari masing-masing arti dan contoh diatas, terdapat perbedaan makna dari ketiga kata tersebut.
22 tháng 4 năm 2008
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!