Search from various Tiếng Anh teachers...
Kimio
初級の文法~ましたvs~てました 「言う」を例として「言ました」と「言ってました」とはどう違いますか? もし英語で「You said you wanted to study Japanese」は日本語で確かに「日本語を勉強したいと言ってました」よね? 「日本語を勉強したいと言いました」は駄目ですか? I am confused with the usage of ている. Using「言う」as example, what is the difference between 「言ました」and「言ってました」? If I want to say: 'You said you wanted to study Japanese' in nihongo, I would normally see this「日本語を勉強したいと言ってました」. Is it wrong to just say 「日本語を勉強したいと言いました」.
7 Thg 03 2012 01:08
Câu trả lời · 4
2
hummm, that's a tough question. 言っていました is basically used when the fact he/she said so have some influence to the current situation or action. さっき、ニュースで午後から雨が降ると言っていましたから、かさを持って出かけます。 past: the weather forecast said it'd be rain today. now: going out with an umbrella. あの人は「ぼくは花子さんと結婚する」と言っていましたが、本当でしょうか。 past: he said "I'll marry Hanako." now: wonder if that's true or not. メアリーさんが、「日本語を勉強したい」と言っていましたよ。連絡してみたらどうですか? past: Mary said "I want to study Japanese." now: why don't you contact her? On the other hand, 言いました is a simple description of the past. 先生:どうして たけしくんとけんかしたんですか? Why did you fight with Takeshi? ひろし:たけしくんが、ぼくに「バカ」と言ったんです。 Because he said "You're fool." to me. 先生:それで、ひろしくんは何と言いましたか? Then what did you say, Hiroshi? ひろし:「バカって言う人がバカだ」と言いました。 I said "Someone who says fool is a fool." In conversation, 言っていました is used more often. 言いました is often used in storytelling.
8 tháng 3 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!