Kedy musím použiť ,,stále" namiesto ,,ešte"?
Viem, že použitie slova ,,ešte" je flexibilnejšie. Existujú nejaké definitívne pravidlá, ktoré hovoria mi, keď môžem použiť len ,,stále"?
Nikdy som o takom pravidle nepočul. Takto v rýchlosti mi nenapadne použitie, kde by som použil "stále" namiesto "ešte". Zrejme by som použil obe slová: "ešte stále".
PS: "...mi hovoria, kedy môžem..."
7 tháng 4 năm 2012
0
1
0
Ďakujem Deejay, to je veľmi užitočné! )
19 tháng 1 năm 2015
0
0
0
ešte bývam v Bratislave - (ale možno sa onedlho presťahujem)
stále bývam v Bratislave - (a nemám v pláne to meniť, býval som tam aj dlhšie pred týmto rozhovorom)
ešte stále bývam v Bratislave - (možno som to aj chcel zmeniť, ale sa to nepodarilo)
ešte som tu - (čakám, neodišiel som, ale odídem)
stále som tu - (som tu už dlhšie a aj tu budem naďalej)
ešte stále som tu - (už tu čakám dlhšie, ale je možné, že o chvíľu už odídem)
19 tháng 1 năm 2015
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Peachey
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Slovak, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Nga, Tiếng Slovak, Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ