Search from various Tiếng Anh teachers...
Adrian Yang
「~ことにする」と「つもりだ」の違い 皆さん、「することにする」と「つもり」について、違いがありますか。教えていただきますか。ありがとうございます。
12 Thg 04 2012 13:37
Câu trả lời · 3
4
「~することにする」は決めること(decision)、 選択すること(elect to) 「~するつもり」は前もってもっている考え(intend to do ~)、計画、予定 (plan) 時間軸で言うと、「~することにする」が先に来て、その後「~するつもり」になります。 例えば、まず、「日本に行くことにする」「日本に行くことにした」と決めます。 その後、「私は日本に行くつもり(です)」という表現になります。 
12 tháng 4 năm 2012
1
「することにする」は何か目標を立てて、「これをがんばろう!」「こういう習慣を作ろう!」と決めたときに使う表現です。その目的のために、これからも続けてがんばることを意味しています。 「つもりです」は、そういう目標やゴールがなく、単純に使います。 (例) 今日から、ダイエットすることにします。 今から、コーヒーを飲むつもりです。
8 tháng 5 năm 2020
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!