pingping
소리가 듣기 좋고 감정이 넘쳐 사람을 감동시키다----더 간략하게 말하면 어떻게 표현할까요? 감사합니다.
20 Thg 04 2012 10:03
Câu trả lời · 1
韩语与汉语的不同点之一是,汉语具有高度的意义浓缩能力;而韩语所有的语法意义都靠语言的形态表示出来。如果直译出来,常常会使句子显得冗长。如果你想表达的是“动人心弦“的话,把它可以翻译成 "심금을 울리다."
14 tháng 8 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!