Search from various Tiếng Anh teachers...
Tony
Tagalog to English translation
Kung ikaw tatanugin sama ba sa mahal na mahal mo. Kahit maiwan ang 2 jota, o sama ko na lang sa taong mahal na mahal ka
27 Thg 04 2012 21:26
Câu trả lời · 3
if you're to be asked, would you go to the one you really love and leave your 2 kids(jota-if she is using it as slang words) or would you rather go to the person who loves you very much.
3 tháng 5 năm 2012
if you're to be asked, would you go to the one you really love and leave your 2 boyfriends or would you rather go to the person who loves you very much.
3 tháng 5 năm 2012
"Kung ikaw tatanugin sama ba sa mahal na mahal mo. Kahit maiwan ang 2 jota, o sama ko na lang sa taong mahal na mahal ka"
correction:
"Kung ikaw ANG tatanugin, SAsama KA ba sa mahal na mahal mo kahit maiwan ang 2 JOWA, o SAsama ko na lang sa taong mahal na mahal ka?"
I just assumed "jota" as "jowa" (i.e. slang for girl/boy friend) due to relevancy to the entire thought.
translation:
"If you are to be asked, will you go for the one you really love despite leaving your other 2 lovers, or you will rather go for the one who really loves you?"
other version:
"If you are to be asked, will you leave your 2 lovers for the one you really love, or you will rather go for the one who really loves you?"
:)
28 tháng 4 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Tony
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog)
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
