Search from various Tiếng Anh teachers...
Harry
Any difference between "refund" and "reimbursement" ? Are they the same meaning? Any little differences ?
3 Thg 05 2012 12:49
Câu trả lời · 5
3
Yes Jack is right. There is a difference. If I return an unwanted item to a shop to get my money back - that is a refund. If I travel on behalf of my company and spend money on food and hotels etc. I will apply to my company for reimbursement of the money I have spent.
3 tháng 5 năm 2012
Yvonne's answer reflects the current usage of the two words. However, according to most dictionaries, their meaning is equivalent. Oxford: "I'll refund you for the apples and for any damage" "The investors should be reimbursed for their losses"
6 tháng 11 năm 2013
Does this system work?
6 tháng 11 năm 2013
No difference. The second one has french origin from "remboursement", which means ''refund'' in english.
3 tháng 5 năm 2012
If you return an item that you bought to a merchant to Exchange it for the money you purchased it with then you are getting a refund. If you are being given money for expenses that you have on behalf of someone then you are getting a reimbursement.
3 tháng 5 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!