Search from various Tiếng Anh teachers...
Stephen
Is there any difference between meanings of words "no one" and "nobody"?
11 Thg 05 2012 17:56
Câu trả lời · 2
1
IN GENERAL (that is, when they are used as negated existential quantifiers), the only difference in meaning is that "body" is more restrictive than "one": "nobody" refers to the non-existence of HUMAN individuals with a certain property, whereas "no one" may, but need not be so restricted. [Of course, there are differences in other respects; e.g. "no one" is a phrase, two words, each with its own full stress, whereas "nobody" is a single word]. Apart from that (= the more restrictive character of "nobody"), there is at least one other respect in which they are NOT fully interchangeable: "nobody" can be used as a noun in "He's a nobody", whereas "no one" cannot: "*He's a no one" is not English. In other words, "nobody" has (at least) one meaning that "no one" does not have: roughly, "person of no social relevance". Correspondingly "Somebody" can also be used as a noun, with the opposite meaning: "Is he a somebody?" = Is he a personality/a VIP? Which suggests, once more, that there are no real synonyms. If two expressions with very similar meanings exist in a certain language, there usually IS a reason for the 'duplication'. Sometimes it is difficult to find, but it is there, after all, if you look carefully enough, :-)
11 tháng 5 năm 2012
Nobody = никто или просто "ноль".
Nobody knows where the dog maybe is - Никто не знает, где собака может быть.
There is nobody there - Там никого нет.
Whose pen is this? – Nobody’s. = Чья это ручка? – Ничья.
No one = ни один из числа кого-то присуствующих:
1) Местоимение "no one" относится только к людям
2) "No one" употребляется как существительное
I want to speak to no one - Я не хочу ни с кем говорить.
No one opened the window. - Никто не открыл окно.
No one could answer that question. - Никто не мог ответить на этот вопрос.
В принципе "nobody" и "no one" равнозначны, и только в тех случаях, когда вы почеркиваете в выражении отсуствие или неделанье "кого-либо из них" лучше использовать "no one (of...)".
11 tháng 5 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Stephen
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Nga, Tiếng Thụy Điển
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Thụy Điển
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 lượt thích · 8 Bình luận

The Key to Learning a Language Faster
30 lượt thích · 8 Bình luận

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 lượt thích · 12 Bình luận
Thêm bài viết
