Genny.C
这段文字翻译成英文怎样翻 前面提到过,我有参观公共汽车站的嗜好,我参观过澳大利亚布里斯班的一个公共汽车站。在这个车站里,长途(很长的长途)汽车来来往往。当我一直爬上车站的第三层时,我停下了自己的脚步,在这一层有一个孤零零的人,十分耐心地等着他的公共汽车,身边堆着他的行李,旁边还站着他的导盲犬。每当我听到有人抱怨他们因为没有时间、没有金钱或是没有能力等原因而没法儿出去旅游时,我就会想到那个人。如果你有要做一件事的强烈愿望,那么就没有什么能够阻止你。只要有热情,一切皆有可能。
22 Thg 05 2012 15:07
Câu trả lời · 1
As I said before I like to hang out at bus stations. At one bus station in Brisbane I saw the hustle and bustle of numerous buses coming and going. Amongst all this a solitary man stood waiting alone for his bus. Alone but for his guide dog. Determined, despite his disability, to get where he wanted to go. I often think of him when I hear people complain of having neither time nor money to travel or to do the things they want to do. When they complain that they cannot travel I think of that man, alone , who did not let these things stop him. That blind man at Brisbane bus station will never know it, but he will always remind me that with desire nothing can stop you. With passion anything is possible.
22 tháng 5 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!