Search from various Tiếng Anh teachers...
Sandy
sta di fatto
Credo aver sentito qualche volta queste frasi: "sta di fatto" o "il fatto sta che".
Vorrei sapere se tutte e due sono corrette. Le si può utilizzare in un contesto formale?
23 Thg 05 2012 00:50
Câu trả lời · 2
1) Puoi utilizzare "sta di fatto"
2) "il fatto sta che" non ha alcun senso, probabilmente avrai sentito : "fatto sta che...", senza "il", che non va inserito in questa frase.
In un contesto formale si possono anche utilizzare, dato che grammaticalmente sono due corretti modi di dire, si usano per rafforzare un concetto, o la propria opinione, in genere mentre si sta esprimendo un giudizio contrario su un qualche argomento. Tuttavia non sono modi molto eleganti di dire.
E' simile (ma non proprio uguale) a : comunque; in ogni caso; etc
Esempio:
Il meteo dice che oggi pioverà, "sta di fatto" che adesso c'è il sole.
Il chelsea è più forte del barcellona, "fatto sta che" ha vinto quest'ultimo
24 tháng 5 năm 2012
"il fatto sta che" non ha un bel suono
meglio "sta di fatto".
Volendo può essere adoperata in un contesto formale. Non vedo perchè no.
23 tháng 5 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Sandy
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Pháp, Tiếng Ý, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Pháp, Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
