Tìm Giáo viên Tiếng Anh
조쉬 Josh
What is the difference "만나서 반갑습니다" and "처음 뵙곘습니다" ?
These two phrases, 만나서 반갑습니다 and 처음 뵙곘습니다 seem very similar to me. The book I am studying from gives these translations
만나서 반갑습니다 - Nice to meet you
처음 뵙겠습니다 - Pleased to meet your acquaintance; How do you do?
I was just wondering what is the main difference between these two phrases? And when do I use one or the other?
25 Thg 05 2012 16:13
Câu trả lời · 2
6
처음 뵙겠습니다 literally means "I am meeting you for the first time," and you only use it when you first make someone's acquaintance. 만나서 반갑습니다 is literally translated as "I am glad we met" and can be used any time you meet someone, even if you have prior knowledge of that person, i.e. 다시 만나서 반갑습니다 - It is nice to meet you again.
25 tháng 5 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
조쉬 Josh
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Speak More Fluently with This Simple Technique
18 lượt thích · 2 Bình luận

How to Read and Understand a Business Contract in English
17 lượt thích · 3 Bình luận

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
13 lượt thích · 8 Bình luận
Thêm bài viết