Search from various Tiếng Anh teachers...
Frelka
What does this mean, espacially 块, 分 and 毛 in this sentence?
一斤香蕉多少钱?两块七毛五分一斤, 五块钱两斤
I don't know how to understand the answer.
I know that 毛 is 1/10 od yuan, and 分 is 1/100 of yuan. And I fond the information that 块 = 10 jiao. But what the heck is 10 jiao? And how is the jiao related to the yuan?
Thanks for answering!
30 Thg 05 2012 10:23
Câu trả lời · 7
1元(块)=10角(毛)
1角(毛)=10分
元 and 快 are same.
角 and 毛 are same too.
just some different way to call it.
30 tháng 5 năm 2012
1块=1元=10毛=10角=100分,现在分的面值已经不发放了,口语中块和毛用得都比元和角多。现在台湾的的最小面值是1元
31 tháng 5 năm 2012
I didn't understand all that Anita wrote, but thank you both! :)
30 tháng 5 năm 2012
清稗類鈔 徐珂(1869~1928)編撰。民國六(1917)年商務印書館初版。 方言類 廣州方言 : 銀紙,鈔票也。毫子,小銀元也。仙,銅元也。一文,一塊銀元呼作一文,【音作蚊。】惟一元幾角,即不作一文幾毛,而曰一個幾毫,整數用文,零數即作個也。
方言類 上海方言 : 溫大拉,銀元一枚也。考其源,實出於英文之One Dollar,販夫走卒咸解之。四開,兩角之小銀元也,粵語謂之雙毫。金四開,英幣之鎊也,以其大小與四開相等,乃有此稱。銅四開,銅元也,猶杭州人謂之銅板,江北人謂之銅角子,北方謂之銅子也。銅生斯,即銅四開也,其源出於英文之Cent,即一分也,值一分之銅幣也。八開,一角之小銀元也,京語謂之小毛錢,粵語謂之毫子。
30 tháng 5 năm 2012
1元=1块
1角=1毛
1元=10角
1角=10分
1元=100分
只是不同说法而已,牢记下就可以。分现在在中国很少用到了,只有极其少的地方会用到。
30 tháng 5 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Frelka
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Ba Lan, Tiếng Nga
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Đức, Tiếng Ý, Tiếng Nga
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
18 lượt thích · 3 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
16 lượt thích · 6 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
22 lượt thích · 5 Bình luận
Thêm bài viết