Search from various Tiếng Anh teachers...
Ada
'Dire' e 'raccontare' La gente dice sempr 'dire', e dice raramente 'raccontare'.Non so perché. E quando si usa 'dire',quando si usa 'raccontare'?
2 Thg 06 2012 21:10
Câu trả lời · 7
/dire/ e` piu` frequente di /raccontare/ per il fatto che la vita ci offre molte piu` occasioni di /dire/ che di /raccontare/; /dire/ in genere significa esprimere una informazione singola; -- hai detto a Mario dove ci incontreremo ? -- gli hai detto che stiamo progettando un viaggio negli Stati Uniti ? -- ti devo proprio dire, che questa volta non sono d'accordo con te /raccontare/ indica una sequenza di azioni di /dire/, unite da un filo comune (storia), oppure da un soggetto comune (le stelle e la loro evoluzione),e `piu` simile a /parlare/ solo che /parlaer/ non richiede una unita` di tema oppure di soggetto; /raccontare/ puo` essere fatto con scritti, parole, canzoni, film, ... quello che importa e` il contenuto. Le storie di una vita (biografie) oppure le avventure di un esploratore vengono /raccontate/, e anche le favole o i romanzi; i temi di tipi scientifico possono essere /illustrati/ oppure /insegnati/, oppure anche /raccontati/ se l'obiettivo non e` tanto insegnare la materia, ma suscitare l'interesse in chi ascolta. Esempio: -- ho raccontato al mio figlio grande la storia della scoperta della tavola periodica degli elementi; era pieno di curiosita` e meraviglia. -- oggi in aula ho esposto [agli studenti] il legame covalente in chimica; (qui /raccontare/ farebbe sorridere, non sarebbe appropriato, puoi usare /esporre/, /illustrare/, /insegnare/, /parlare di/; anche /dire/ sarebbe non appropriato, perche` sono state /dette/ molte informazioni, non una sola oppure poche)
4 tháng 6 năm 2012
Per spiegartelo in maniera sintetica: Ti dico una cosa molto brevemente Ti racconto una storia che me capitata dieci anni fa
3 tháng 6 năm 2012
Non sono italiano, ma credo che questi due verbi funzionano esattamente come in francese. "Dire" è il verbo generale, che può parlare di tutto. "Racontare" è il verbo che viene usato per contare uno fatto, una storia necessariamente già passato. Per esempio, tu dici (!) "Lei racconta una storia." e non "Lei dice una storia.", perché la storia è uno passato fatto. Ma uno vero italiano informare probabilmente meglio ^^
3 tháng 6 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!