Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Karras
What's the difference between, "기대 중이야" and "기대하고 있을게"?
For example, if I am looking forward to, or expecting something that my friend will do for me, can I say, "기대 중이야"? Is there any difference at all?
8 Thg 06 2012 17:13
Câu trả lời · 3
3
~ 중이야 is more along the lines of "I'm in the middle of ~" or "~ is in progress" rather than just simple progressive. In the case of 기대(하는) 중이다 and 기대하고 있다, the meanings are very similar, but -고 있다 can't always be replaced with ~ 중이다 or vice versa. Additionally, and this is just my interpretation, but 기대하고 있을게 to me implies that you will be expecting it when the time comes, whereas 기대(하는) 중이야 means that you are anxious about it right now.
8 tháng 6 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Karras
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Hàn Quốc
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
43 lượt thích · 9 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 lượt thích · 23 Bình luận
Thêm bài viết