What does 日本の大学きなよ mean?
I totally understand nihon no daigaku, but I don't understand the last part. My host brother messaged me this and he's from Kansai. I asked my friend from Tokyo, and she said it means "Come to a Japanese college". Can anyone explain きなよ to me?
I think the verb form is Kuru 来る and in your phrase, きなよ it´s juts a contracted or colloquial form of 来なさい, Which means: "come please"
20 tháng 6 năm 2012
3
1
0
Your friend is right. It can closely mean "Come/join a Japanese college". "Kinayo", in my experience is more colloquial (changes in meaning depending on region) and can be related to "iku", "to go, to move from point a to point b".
20 tháng 6 năm 2012
6
0
0
Yes, that's right. The original form of きな is きなさい. ~なさい is consisted in imperative sentence.
When ~なさい is added よ, then it means "why don't you~?" So it means "why don't you come to a Japanese collage?" Boys like to say more short sentences like きなよ!
21 tháng 6 năm 2012
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Nathan
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Cebu, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Quảng Đông), Tiếng Anh, Tiếng Phi-líp-pin (Tagalog), Tiếng Nhật, Tiếng Hàn Quốc