Search from various Tiếng Anh teachers...
Ré Marie
que significa despavilar?
24 Thg 06 2012 21:26
Câu trả lời · 4
1
Aquí en España se utiliza, sobre todo, en la expresión "¡Espabila!", como sinónimo de "¡Despierta!" o "¡Date prisa!", sobre todo cuando alguien remolonea porque está medio dormido o alarga la finalización una tarea. Pero yo no la usaría con alguien con la que no tuvieras cierta confianza o fuese tu subalterno...
25 tháng 6 năm 2012
Synonims: - to wake up - to get a move on - to wise up
26 tháng 6 năm 2012
Correctamente escrito seria "despabilar", aunque de forma común utilizamos más (en España) el verbo "espabilar" Cuando queremos avivar a alguien o apresurarle para hacer algo. Ej:Despabilate! (espabilate) o llegaras tarde!
25 tháng 6 năm 2012
Hola, el verbo es "despabilar", significa, en primera instancia, sacar el pabilo de una vela ( to take the wick off the candle ). Aquí en el Río de la Plata (Uruguay y Argentina), "despabilar" significa avivar, despertar ( el ingenio ) aguzar el entendimiento. También lo puedes encontrar como "espabilar". Espero que te haya servido. saludos.
24 tháng 6 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!