Search from various Tiếng Anh teachers...
crystalfunny
Cosa significa "A dare la notizia dell'accaduto, ......"? Cosa significa "A dare la notizia dell'accaduto, la Fiom-Cgil di Pavia, sindacato al quale Vecchia era iscritto."? La traduci nel'inglese per favore.
25 Thg 06 2012 01:06
Câu trả lời · 2
To give the news about the fact, was Fio-Cgil from Pavia, the labor union to which Vecchia {belonged, was enrolled} The Italian sentence lacks something very important: the verb in the principal proposition; this is ok only in very, very short sentences (made of only one proposition) where the implicit verb can easely be guessed at, or in titles for newspapers reportages. A dare la notizia dell'accaduto, {e` stata, fu} la Fiom-Cgil di Pavia, sindacato al quale Vecchia era iscritto. Another form is: La notizia dell'accaduto {l'ha data la, e` stata data dalla} FIom-Cgil ...
25 tháng 6 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!