Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
José Alves
どうして日本では果物は高いですか それはよく聞いたこと。日本ではいちごとかすいかとかバナナが高くすぎだって。 どうして日本では果物は高いの?
19 Thg 07 2012 22:14
12
1
Câu trả lời · 12
1
バナナは輸入品だから比較的安いのではないかと思います。それは、日本円がバナナの輸出国の通貨より強いからではないかと思います。 イチゴ、スイカ、ブドウ(特に巨砲など、大粒のもの。)、桃などが高いのは、「形」「見栄え」が重視されるからではないでしょうか。百貨店や有名スーパーなどで見かける果物に、形の悪いものはほとんどありません。その代り、ディスカウントスーパーなどに比べると価格は高く、包装の仕方も丁寧だと思います。例えば、痛みや割れのあるリンゴ等はそういうお店ではなくディスカウントスーパー等で売られたり、たまにしか見かけませんが「難あり。特価品」などという形で売られるか、もしくはジュースになるか・・・??(もしかしたら廃棄されている?・・・かもしれません・・・)。 イチゴは温室で育てることが多いように思います。そうすると更に価格が上がるわけで・・・。それから、ここ数年の「ミツバチの不足」によってイチゴの生産量が減ったので、なおさら値段が上がったそうです。 イチゴやぶどうには、品種改良にも時間や労力が費やされていますし、最近は高級なものが「ブランド化」されたりしています。ひと粒何万円もするイチゴ(恐らく贈答品でしょうが・・・。)も、テレビで放送されているのを見ました。まるで宝石です。
20 tháng 7 năm 2012
7
1
1
そうですね、いちご、さくらんぼ、メロンなどびっくりするような値段で売られていることもありますね。理由はChocolateさんの書かれたとおりだと思います。 みかんなど、日本で昔から栽培されていて、比較的手間がかからず、ブランド化もされていない果物は、そんなに高くないのではないでしょうか。梨やりんごも旬のものなら安くなりますよ。
20 tháng 7 năm 2012
1
1
0
そうですか。バナナは高くないねえ。 ありがとう ねえ チョコレットさん。
20 tháng 7 năm 2012
0
0
0
そうなんですか?いちごやスイカは日本で生産されているので高いと思いますが、バナナはスーパーで一房100円でも売ってますのでそんなに高いと思いませんが・・・
19 tháng 7 năm 2012
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
José Alves
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật, Tiếng Bồ Đào Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng Nhật
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
bởi
22 lượt thích · 4 Bình luận
How to Handle Difficult Conversations at Work
bởi
25 lượt thích · 9 Bình luận
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
bởi
50 lượt thích · 35 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.