Search from various Tiếng Anh teachers...
Habbi
“报道”和“报导”有什么不同?
请问“报道”和“报导”有什么不同?一般怎么用?谢谢。
20 Thg 07 2012 08:00
Câu trả lời · 6
1
它们的意思是一样的,只是读音不同。报道 bao4 dao4 报导 bao4 dao3
含义
①动词,通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:报道消息。
②名词,用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于小麦丰收的报道。
http://baike.baidu.com/view/408955.htm
20 tháng 7 năm 2012
根据现代汉语词典的解释,他们是一个意思。但是我感觉报道更加正式一点,而且用的更多。
21 tháng 7 năm 2012
誤道 和 誤導 天差地別
20 tháng 7 năm 2012
they're the same
20 tháng 7 năm 2012
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Habbi
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Ả Rập, Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại)
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 lượt thích · 7 Bình luận

The Curious World of Silent Letters in English
23 lượt thích · 12 Bình luận

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 lượt thích · 7 Bình luận
Thêm bài viết