Search from various Tiếng Anh teachers...
[Người dùng đã hủy tài khoản]
‘die from heat'用汉语怎么说?
‘die from heat'用汉语怎么说?死于热带是对的?
24 Thg 07 2012 14:51
Câu trả lời · 8
3
热死
24 tháng 7 năm 2012
2
热死
example
美国 都 热死 20多 人 了—— 每年 暑假 都 有 欧洲人 印度人 美国人 热死
24 tháng 7 năm 2012
2
Die from = Die because of
Die because of Heat means 要热死啦
24 tháng 7 năm 2012
1
热死了
We usually usw this short sentence to express we feel very hot...but e don't really die...in Chinese we usually use '死了' after some adjectives to exaggerate..
e.g. 烫死了, 丑死了, 冷死了, 吵死了
usually these adjectives are talking about uncomfortable feelings. So painful that I am dying...: ) exaggeration
If you are talking about somebody dies from heat, we say 死于高温天气, more formal, 热死 more casual
25 tháng 7 năm 2012
1
热死
25 tháng 7 năm 2012
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
