Tìm Giáo viên Tiếng Anh
Christine
"Poi" vs. "Allora"
When speaking Italian, what is the difference between using "poi" and using "allora." I always thought they both meant "then" but I am hear
3 Thg 08 2012 23:32
Câu trả lời · 9
2
Andrew explained the use of "poi" and "allora" perfectly, I would add only the meaning of "poi" used as besides (in Italian "inoltre", "in più", "tanto"):
Ho preferito non uscire con loro, poi non gli interessava nemmeno che io andassi.
I preferred not to go out with them, besides they wouldn't have appreciated my company.
Another use of "poi" is this:
Non è poi così noioso.
He's not all that boring.
4 tháng 8 năm 2012
2
There is a broad area of superposition in the meanings as you realized;
but /allora/ has several meanings, which I'll try to explain using some examples:
1) il treno e` partito senza di me e solo allora ho capito che
era meglio cosi`.
2) La mancanza di pioggia ha reso il terreno arido e allora la coltivazione e` stata molto dura.
3) allora, quando pensi di darmi indietro i miei soldi ? Adesso e` a me che servono!
4) Allora, hai capito o no i numeri complessi ?
meanings of /allora/ :
(1) at that precise moment, in quel preciso momento
(2) therefore, quindi
(3) come on!, a strong invitation to do something
(4) Now it's your turn!
I think there could even be other meanings, but they don't come now to my mind; I think that for (maybe) any other language each meaning of /allora/ should use a different term.
We use it quite often.
/poi/ is a 'weak kind of 'dopo' /, meaning with that that /dopo/ (usually) requires a reference point in time, which /poi/ does not need.
-- dopo che lui fu uscito potemmo parlare liberamente
(reference time: quando lui usci`)
-- poi ci parlammo liberamente
Observe the two different constructs:
-- prima viene la pioggia, poi l'arcobaleno, ma non sempre!
-- dopo la pioggia viene l'arcobaleno, ma non sempre.
4 tháng 8 năm 2012
I am an English teacher so I am willing to help with English too.
Please Cut these words from your status.... you haven't followed me ....Is this right?
10 tháng 8 năm 2012
Thanks! I appreciate the explanations :)
4 tháng 8 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Christine
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Ý
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

The Power of Storytelling in Business Communication
43 lượt thích · 9 Bình luận

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 lượt thích · 6 Bình luận

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 lượt thích · 23 Bình luận
Thêm bài viết