Search from various Tiếng Anh teachers...
José Alves
「この私」「この僕」とか何と言う意味ですか それはよく聞きます。
4 Thg 08 2012 03:48
Câu trả lời · 8
1
私僕 both mean "I/me" but are used differently. 私: formal way of saying "I/me". Read as "watashi". ("watakushi" in very formal speech.) 僕: informal equivalent of watashi. Used only among friends and only by males. Read as "boku". Use in plain speech without -Masu. (desu also becomes da when boku is used.)
4 tháng 8 năm 2012
本当ですよね。でも「この僕でいいの?」可哀想ことでしょう。
5 tháng 8 năm 2012
「高慢」と、「謙虚(humble)」の、どちらでも使えると思います。If you say「この僕が、~~に選ばれたなんて・・・信じられません」, it'd be like "I just can't believe that I (and nobody else) was selected as a ~~ (implies that I hadn't imagined that I would be selected". If your gf says "結婚しましょ" and you say "えっ、この僕でいいの?" then you'd sound like "Oh me, nobody else but me? Are you sure? Do I deserve you?"
4 tháng 8 năm 2012
あーそうですか。高慢何かみたい。ありがとうございましたチョコレットさん。
4 tháng 8 năm 2012
「えっ、私/僕(が)?」sounds to me like just "Oh, me?" and 「えっ、この私/僕(が)?」sounds to me like "Oh, nobody else but me?」ーー「(よくも)この俺に向かって」sounds to me like "How dare you say that to me (the important me / nobody else but me.)"
4 tháng 8 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!