Search from various Tiếng Anh teachers...
Ming
che differenza c'e' tra "tranne" e "eccetto"
mi dareste qualche esempio, grazie.
9 Thg 08 2012 13:09
Câu trả lời · 6
I think they are almost the same, the only difference I can think of is that we rarely use "eccetto" in spoken language.
Un altro sinonimo è "a parte".
Qualche esempio:
"Sono tutti andati al mare tranne/eccetto Paola"
"Sono bravo in tutte le materie, tranne/eccetto/a parte la matematica".
9 tháng 8 năm 2012
Tranne ed eccetto significano la stessa cosa, ma sono usati in contesti diversi. "Tranne" è più informale, invece "eccetto" è più formale e si usa spesso per dare delle regole. Per esempio, nei cartelli stradali, non si scrive mai "tranne bus", ma "eccetto bus".
9 tháng 8 năm 2012
L'origine delle parole indica:
/tranne/ : tirare fuori da un gruppo, essere fuori da un gruppo
/eccetto/ : essere l'eccezione di un gruppo
Condivido in pieno (sono d'accordo) con quanto (= quello che) scritto
da Matteo e da Mirko;
anche in ambito scientifico puoi usare tranquillamente /tranne/, oppure /eccetto/, oppure le locuzioni:
con l'esclusione di, con l'eccezione di
Tutti i numeri dispari fino al 14 sono primi, /exc_term/ 1 e 9
/exc_term/ puo` essere uno qualunque di {tranne, eccetto, ... con l'eccezione di }
10 tháng 8 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Ming
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Ý
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 lượt thích · 7 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 lượt thích · 9 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 lượt thích · 2 Bình luận
Thêm bài viết