Tìm giáo viên
Lớp học Nhóm
Cộng đồng
Đăng nhập
Đăng ký
Mở trong Ứng dụng
阮慈清
“瞧”和“干”有什么的差异? “瞧”和“干”有什么的差异? 你们瞧,外面在下雨了,你们还要出去吃晚饭吗? 你们看,外面在下雨了,你们还要出去吃晚饭吗?
20 Thg 08 2012 02:15
3
0
Câu trả lời · 3
1
"瞧" 應該是叫人看一眼就好 "看" 就應該是希望別人耐心點,看/明白目前影像所表達的意思
20 tháng 8 năm 2012
0
1
0
在这个例句里, “瞧”和“看” 的意思完全一样,可以互换。 有些固定词语里“瞧”和“看”可以互换,比如:“瞧不起” = “看不起” 但有的词语是不能互换的,比如:“对一件事的看法“ 不能说成 “对一件事的瞧法” 通常“瞧”比“看”更口语话,比如,你想吸引别人注意,可以说“大家瞧......”,但当你做报告的时候就不能说“大家瞧......”,而要说“大家看......”
20 tháng 8 năm 2012
0
0
0
这应该是“瞧”和“看”的区别吧... 在这句话里,两者没有区别。
20 tháng 8 năm 2012
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Hỏi Ngay bây giờ
阮慈清
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Đức (Áo), Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Đức, Tiếng Nhật, Tiếng Việt
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Đức (Áo), Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Trung Quốc (Đài Loan), Tiếng Anh, Tiếng Pháp, Tiếng Nhật
THEO DÕI
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
bởi
13 lượt thích · 4 Bình luận
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
bởi
29 lượt thích · 12 Bình luận
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
bởi
25 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
Tải ứng dụng italki xuống
Tương tác với những người nói ngôn ngữ bản xứ vòng quanh thế giới.