Search from various Tiếng Anh teachers...
Eric
”我忘了吃饭“ 和 ”我忘吃饭了“ 有什么不一样?
2 Thg 09 2012 03:52
Câu trả lời · 7
1
They express the same meanning .
2 tháng 9 năm 2012
1
they are the same meaning ,and also you can make other sentence like this“我忘了做作业”和“我忘做作业了”,“我忘了买水果”和“我忘买水果了”
2 tháng 9 năm 2012
我忘了吃饭“ = i forgot to have a meal (you state you _forgot_ to do it, not someone locked you in the room without giving a snack) 和 ”我忘吃饭了“ = i forgot to have a meal (you state there was such action in that past that you forgot to have a meal, past simple)
6 tháng 9 năm 2012
一样的意思,只是表达的方式不一样。 就像中国打败日本和中国打胜日本的意思是一样的。
4 tháng 9 năm 2012
我忘了吃饭 我忘吃饭了 These two sentences share the same meaning,but if you to ask me,I would like to say that they put a slight different emphasis to the sentences..
3 tháng 9 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!