Search from various Tiếng Anh teachers...
Megumi@Ibaraki
a "tough cookie"---how is it different from a "tough person"?
When the expression "tough cookie" is used instead of "tough person", what difference does it make? I'd like know about the nuance. Thank you!It seems the opinions are split. Is there anyone who could give me an overall view of the usage?
6 Thg 09 2012 04:48
Câu trả lời · 9
1
'Tough Cookie' is used as a slang word for 'Tough Person' in Britain.
6 tháng 9 năm 2012
it isn't
6 tháng 9 năm 2012
Thank you for your input Kevin. Your explanation is clear and easy to understand!
6 tháng 9 năm 2012
A tough person is used to describe someone that is physically strong and has endurance. It could be at work, sports or street-fighting etc.
6 tháng 9 năm 2012
a tough cookie or a tough nut to crack are usually used to describe someone that is hardheaded. Someone who is not willing to change their opinion/mind.
6 tháng 9 năm 2012
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
Megumi@Ibaraki
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Ý, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Ý
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 lượt thích · 17 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
