Search from various Tiếng Anh teachers...
plsdeluno
Dar un paseo, ir de paseo
Muy buenas a todos
Que yo sepa los dos tienen el mismo significado, son sinónimos, sólo depende del gusto de alguien, ¿o hay algún ocasión cuando uno va mejor que otro?
Muchas gracias de antemano
8 Thg 09 2012 19:11
Câu trả lời · 9
2
Dar un paseo e ir de paseo (para mi) es lo mismo.
Ejemplo: Yo quiero ir de paseo.
Yo quiero dar un paseo.
Aunque "ir de paseo" implica como un estado de diversion, osea de querer salir a algun lado.
Y "dar un paseo" no implica tanto lo mismo, por ejemplo seria mejor decir: Quiero comparar esta casa, pero antes quiero dar un paseo por ella (osea que quieres revisarla).
8 tháng 9 năm 2012
1
Esta expresiones parecen similares pero:
- Voy a "dar un paseo", significa también para nosotros, que estamos organizando o programando un tour, un viaje o una excursión para un futuro.
- Dar un paseo, ir de paseo or salir de paseo, = hacer un desplazamiento a un lugar cercano o lejano, por cualquier medio de locomoción.
11 tháng 9 năm 2012
Muchas gracias.
10 tháng 9 năm 2012
Dar un paseo implica un desplazamiento en un espacio cercano, generalmente caminando.
Ir de paseo orienta hacia una distancia y plazo mayor.
9 tháng 9 năm 2012
Muy buena la observacion de junior con el ejemplo de la casa!!
Y si para la mayoria de cosas seria lo mismo, aunque creo que depende del lugar donde sea el español puede ser mas o menos curioso. Aqui donde vivo nunca he escuchado usar "paseo" para indicar el querer salir a algun lugar XD, pero seguramente en otros lados puede ser mas comun!
8 tháng 9 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
plsdeluno
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 lượt thích · 3 Bình luận

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 lượt thích · 2 Bình luận

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 lượt thích · 18 Bình luận
Thêm bài viết
