Search from various Tiếng Anh teachers...
choi
Andar, irse a la chucha
Qué significa Andar, irse a la chucha en España?
13 Thg 09 2012 10:26
Câu trả lời · 8
1
¿De dónde lo escuchaste? Esa palabra se usa aquí en Chile, no se si enotras partes más. Por cierto, "chucha" es una palabra no bien vista formalmente (está catalogada de "vulgar").
- "Andar a la chucha": Es lo mismo que decir "Andar lejos".
- "Irse a la chucha": "Irse lejos".
Ahora, decir "Ándate a la chucha" es un insulto dicho cuando ya quieres terminar de hablar con alguien, que no lo quieres ver ni saber de alguien, es como decir "vete al diablo".
Como sugerencia, no uses esa palabra, o por lo menos no hasta que sepas bien en que contexto o con quienes usarla, ya que te podrías meter en problemas.
¡Saludos!
13 tháng 9 năm 2012
1
Es una frase con intenciones malas, con intención de ofender a otra persona, dirigirse a una persona de mala gana, o con desprecio.
13 tháng 9 năm 2012
no se como sea en España, pero en México lo decimos de una forma mas fuerte, aunque ya es muy común. saludos
20 tháng 9 năm 2012
En España, no existe esa expresión.
13 tháng 9 năm 2012
En España no es usado ese vocablo. Por lo que he visto en internet, parece que se refiere "a un sitio muy lejos", y como expresión "ándate a la chucha" significa: "vete muy lejos, sal de aquí, lárgate".
(Sacado de http://inciclopedia.wikia.com/wiki/Chucha)
13 tháng 9 năm 2012
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
choi
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Anh, Tiếng Hàn Quốc, Tiếng Tây Ban Nha
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Anh, Tiếng Tây Ban Nha
Bài viết Bạn Có lẽ Cũng Thích

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 lượt thích · 16 Bình luận

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 lượt thích · 12 Bình luận

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 lượt thích · 6 Bình luận
Thêm bài viết
