Brunpipo
I have a doubt I saw a sentence this way: "I don't wanna date you, just to study". What's the meaning of verb "date" in this sentence ?
25 Thg 09 2012 01:39
Câu trả lời · 7
If you saw it on italki it means the person is not interested in flirting or having an online relationship, but only interested in learning a new language. That's all!
26 tháng 9 năm 2012
I have a query. Nós não dizemos 'doubt' neste contexto. I saw a sentence like this.... To date = namorar Eu não quero namorar contigo, só quero estudar. "I was distrust about this sentence." = I was mistrustful of this sentence. Ou melhor... I had my doubts about this sentence.
25 tháng 9 năm 2012
Date, its like "go out in a date" a romantical date or something like that, something that will become in a sentimental relationship. The girls is saying that she only wants to study with you.
25 tháng 9 năm 2012
sair com voce …. Go out with you in a romantic way. Don't say I have a doubt. Duvida is not used in English the way you want to use it. We say , I have a question. Doubt is used like this: I doubt if I can go tonight. Also namorar is much stronger and does not mean go out on a date. It means to fall in love with. I can't find your message with your skype. Mine is judyfriedkin
30 tháng 12 năm 2013
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!