Search from various Tiếng Anh teachers...
norarsyad
「だって」、「なんか」、「なかなか」の使い方? ドラマの中にいっぱい出てきた。ちょっと意味分からない。
6 Thg 10 2012 10:08
Câu trả lời · 2
「だって」: あなたはそういうけど、でも~/なぜかというとね。 という意味でつかうことがあります。 = I understand what you say, but.... / because / why... ex) Are you still here? Sure, you told me to do that, you know. (まだここにいたの? -うん、だってあなたがそうしろって言ったじゃない。) 「なんか」:特に会話で、なんて言おうか迷っているとき、ためらいがあるとき、はっきり言わずにぼやかすときに使います。 = somehow , kind of    ex) It is kind of cold, isn't it?  (なんか、さむくない?) *「なんだか」でもOK.     *「なんか」はほかにもいろいろな使い方があります。 「なかなか」:おもっていたよりもずっと良い、ときにつかいます。  = rather ex) You did it pretty well. なかなかうまくできたね!(better than I expected) *「なかなか~(し)ない」の形で、簡単にはできないことをあらわします。  ex) なかなかやめられないんだ。(=It's hard to quit.)    
8 tháng 10 năm 2012
「だって」 は 若い人 だと  だって~ といいわけや説明を付けます (Because)  また名詞+だっての場合は~でさえ (even ~) なります 「なんか」 何か 意味、若い人が使う言葉 something like ~ Feeling Like~ 「なんか」 人や物(生物も含む)+なんか~  ~beverb  人や動物の状況示します  「なかなか」 何がよくできる また よく出来る great 「なかなか~」 大変~  very ~     
6 tháng 10 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!