苏力文
Crush用中文怎么说? 一些语句用这个词用英语: 1. I had a crush on this girl once 2. I think that girl has a crush on me 3. Bob has this crush on this cute girl 4. Jack has this crush on this beautiful girl.
10 Thg 10 2012 02:48
Câu trả lời · 17
2
I would use "电到", which is more colloquial and common, and younger people use that. Have you ever seen a kind of cartoon, when one person(a.) likes another(b.) and it's like this b.person is sending some "electricity" to the a. person through his/her eyes. So, 1. can be translated as 我被这个女孩电到了! -------------- you can also say, "迷倒 (mi2 dao3)". So, 1. can be translated as 我被她迷倒了。 ------------- 迷恋 is also ok, but, number 1, it's more in the written form; the second, it's a bit too much. It sounds like you are very crazy about her and she is like THE goddess. you keep thinking about her all day. --------- Finally, you can also use 喜欢. 我喜欢这个女孩. i like her. it's simple, universal, and it cuts to the point.
10 tháng 10 năm 2012
1
暗恋 1.我曾经暗恋过这个女孩。 2.我觉得那个女孩暗恋过我。 3.鲍伯暗恋这个可爱的女孩。 4.杰克暗恋这个美丽的姑娘。
10 tháng 10 năm 2012
1
一些语句用这个词用英语:(有crush这个词的英语句子) 1. I had a crush on this girl once (我曾对这个女孩心动过) 2. I think that girl has a crush on me (我估计那个女孩被我迷住了) 3. Bob has this crush on this cute girl (鲍勃对这个妩媚的女孩有种冲动) 4. Jack has this crush on this beautiful girl.(杰克被这个漂亮的女孩电到了) 同一个意思,我们使用了不同的表达方式: 对 sb 心动, 被sb迷住/电到, 对sb有种冲动。
11 tháng 10 năm 2012
1
cruse v.压碎;击败;使...失望;折皱;压榨 n.压碎;压榨;极度拥挤;<口语>迷恋 Crush on sb 就是对一位异性十分迷恋or喜欢 1. I had a crush on this girl once ==我曾经对这位女孩非常迷恋or喜欢。 2. I think that girl has a crush on me ==我想这位女孩也对我非常的迷恋。 3. Bob has this crush on this cute girl ==鲍勃这次迷恋上了这位可爱的女孩。 4. Jack has this crush on this beautiful girl. ==杰克这次迷恋上了这位漂亮的女孩
10 tháng 10 năm 2012
1
迷恋
10 tháng 10 năm 2012
Hiển thị thêm
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!