If you really want to keep the structure, you can translate it into "这个周末你一定要玩得开心/快乐啊!"
13 tháng 10 năm 2012
0
0
0
1 ) "你这一周应该好好去玩一玩。" which is unnatural in Chinese according to your English sentence. We often use an imperative sentence instead, which is "祝您周末玩得开心!"
2 ) We often translate "enjoy" into "玩得快乐or开心or高兴"or"过得愉快"=to have a good time.
13 tháng 10 năm 2012
0
0
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!
sound
Kỹ năng ngôn ngữ
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng Anh, Tiếng In-đô-nê-xi-a, Tiếng Nhật
Ngôn ngữ đang học
Tiếng Trung Quốc (Quan thoại), Tiếng In-đô-nê-xi-a