Search from various Tiếng Anh teachers...
Mohammadreza
podeis explicarme esto? cuando se usa "estar seguro de" , cuando se usa "estar seguro de que" y cuando se usa "estar seguro que" ?
21 Thg 10 2012 11:45
Câu trả lời · 4
3
"seguro de que..." is followed by a sentence: Estoy seguro de que los bancos cierran hoy. However many people leave off the "de" before "que" (this is called queísmo: http://es.wikipedia.org/wiki/Que%C3%ADsmo). "seguro de..." is followed by a noun and means "assured, certain": Estoy muy seguro de mis respuestas, I'm very certain of my answers. Ella no está muy segura de si mismo. She's not very sure of herself. Also "seguro que" is used without "estar" and means something like "probably" - Seguro que llueve hoy. It's probably going to rain today. It'll rain today for sure. ¡Seguro que no tienen la llave! - I bet they don't have the key!
21 tháng 10 năm 2012
Bạn vẫn không tìm thấy được các câu trả lời cho mình?
Hãy viết xuống các câu hỏi của bạn và để cho người bản xứ giúp bạn!

Đừng bỏ lỡ cơ hội học ngoại ngữ ngay tại nhà. Hãy xem danh sách các gia sư ngôn ngữ giàu kinh nghiệm của chúng tôi và đăng ký buổi học đầu tiên ngay hôm nay!